Thảo nào Trì Ký Minh bày đủ trò hành hạ tôi đến tận hôm nay.
Thì ra đằng sau còn có lý do như thế này.
Tôi không quan tâm đến biểu cảm vừa giận dữ vừa mơ hồ của Trì Ký Minh.
Tiếng còi cảnh sát càng lúc càng gần, mắng một câu đáng một câu.
“Trì Ký Minh, kiểu người như anh, vốn không xứng đáng được yêu.”
Tôi khẽ mỉm cười.
“Anh đáng bị mẹ ruột bỏ rơi.”
10
“Vậy sau đó, bọn họ có trả thù cậu không?”
Trên máy bay, Noel chống cằm tò mò hỏi.
Tiếng Trung của cậu ấy đã tiến bộ nhiều, có thể phân biệt rõ “trả thù” và “lý tưởng” rồi.
Đám mây trôi lững lờ ngoài cửa sổ.
Câu chuyện bị tôi cắt ngang đã kéo dài suốt năm năm qua, ngày hôm đó, tôi không phải đối mặt với lao tù.
Trì Phu nhân đã giúp tôi giải quyết mọi thứ.
Điều kiện là tôi phải ra nước ngoài và không bao giờ trở về quê hương nữa.
“Tôi đã nghe về chuyện của mẹ cô.”
Bà ta vẫn giữ thái độ kiêu ngạo: “Dù rất đáng tiếc, nhưng lựa chọn của bà ấy, dù với cô hay chính bản thân bà, đều là điều tốt nhất.”
Khoảnh khắc đó, tôi hiểu ý của bà ta.
Bà ta giữ tôi lại, không phải vì lòng tốt.
Mà là bởi những người có càng nhiều, càng sợ hãi những kẻ như tôi – trần trụi, không vướng bận.
“Sau đó thì sao?”
“Chuyện sau đó, bắt đầu từ bây giờ.”
Tôi nhếch môi cười, vì máy bay trễ giờ nên tôi và Noel đi thẳng tới tiệc đón tiếp.
Noel đi lại rất thành thục giữa những bộ quần áo lộng lẫy, những kiểu tóc cầu kỳ.
Khách khứa toàn là những gương mặt quen thuộc từ các tạp chí tài chính, cùng với những siêu sao màn bạc nổi tiếng.
Một lần nữa, tôi lại nhận ra rõ ràng gia cảnh của Noel.
Tôi nhận một ly rượu từ người phục vụ, nhìn vào một bóng hình quen thuộc không xa.
Phải công nhận, giữa đám người đẹp chuyên nhờ gương mặt mà nổi tiếng, thì gương mặt Trì Ký Minh vẫn rất ấn tượng.
Anh ta mặc bộ vest màu xám bạc, đôi chân dài đứng vững, thoải mái tiếp chuyện và nhận lời mời rượu từ mọi người.
So với năm năm trước, đường nét của anh ta giờ sắc sảo hơn.
Chỉ là ánh nhìn ngày càng thêm phần u ám.
Khi nhận ra tôi đang nhìn, ánh mắt Trì Ký Minh sắc bén hướng về phía tôi, sau đó vô thức làm đổ ly rượu.
Anh ta nhìn chằm chằm vào tôi, không dám chớp mắt, hốc mắt đột nhiên đỏ ngầu.
Qua đám đông, tôi thấy đôi môi anh ta run run, mấp máy.
Anh ta đang gọi tên tôi.
11
Tiệc kết thúc, Noel đưa tôi về nhà.
“Chúc ngủ ngon, Ly.”
Anh ấy mỉm cười liếc qua bóng người trong hành lang, cố tình ôm lấy tôi và hôn lên má tôi.
“Tối nay có một cuộc gặp thú vị.”
Tôi mỉm cười, chào anh ấy và lên lầu.
Trong hành lang tối, ánh đỏ lập lòe của điếu thuốc hiện lên rồi tắt.
Trì Ký Minh chắc đã đợi rất lâu, trên nền nhà có chút tàn thuốc vụn.
Thấy tôi, anh ta theo phản xạ giấu điếu thuốc đang kẹp trong tay ra phía sau.
Tôi không thèm liếc nhìn anh ta lấy một lần, ấn ngón tay lên đầu đọc dấu vân tay, định mở cửa vào nhà.
“Lý Tống Nghi…”
Trì Ký Minh đột nhiên nắm chặt cổ tay tôi, mái tóc đen phủ lên ánh mắt anh ta, trong đôi mắt ấy là cả một bầu trời van xin.
“Anh vẫn luôn tìm em.
“Anh rất nhớ em.”
Giọng anh ta rất nhỏ, như sợ làm tôi giật mình.
Giờ anh ta diễn cảnh này cho ai xem chứ? Cứ như chỉ có anh ta là người sâu đậm.
Tôi cố gắng rút tay ra, nhưng anh ta lại nắm chặt hơn theo phản xạ.
“Trì Ký Minh, giữa chúng ta không có lý do gì để ôn lại chuyện cũ cả, đúng không?”
Tôi chẳng buồn che giấu sự chán ghét của mình.
“Bỏ tay tôi ra, rồi biến đi cho xa.”
“Nếu không, tôi báo cảnh sát tội quấy rối.”
“Xin lỗi, Lý Tống Nghi…”
Lưng anh ta cúi xuống một chút, đôi mắt cún con ánh lên vẻ buồn bã.
“Em có thể đừng nói với tôi kiểu như vậy không?Anh… thật sự rất… đau lòng.”
Anh ta lấy đâu ra mặt mũi để đòi hỏi tôi? Đúng là đê tiện hết chỗ nói.
“Muốn nghe lời ngọt ngào? Vậy thì đi ra đường bỏ tiền vào máy chơi xèng đi.”
Sự kiên nhẫn của tôi đã cạn, tôi quay lưng cầm tay nắm cửa.
“Lý Tống Nghi!”
Trì Ký Minh lại giữ tôi lại, lần này nắm lấy cổ tay áo.
“Cho anh chút thời gian, anh có vài điều muốn nói với em.”
Anh ta nhìn tôi dò xét cẩn trọng, như sợ tôi từ chối, rồi hạ giọng cầu xin thêm một câu.
“Làm ơn.”
Tôi biết rõ anh ta dai dẳng thế nào, sự chán ghét của tôi đã lên đến đỉnh điểm.
“Mười phút.”
“Nói xong thì cút.”
Trì Ký Minh bắt đầu kể lại những chuyện cũ.
Anh ta nói sự thật về vụ việc mất trộm tro cốt năm đó là chiêu trò của nhà Hạ.
Nhà Hạ suy yếu, muốn dựa vào Trì gia nên hợp tác với bà Trì, lén lắp thiết bị định vị trên xe của Trì Ký Minh để hãm hại tôi.
Bà Trì cần tro cốt, còn nhà Hạ thì muốn một vị trí chính thức làm vợ tương lai của Trì Ký Minh.
“Lúc đó anh nghĩ, em biết tro cốt của mẹ anh quan trọng với anh thế nào…
“Vậy mà em vẫn mang nó đi.
“Điều đó chẳng phải chứng minh là em chưa bao giờ yêu anh sao?”
Giọng Trì Ký Minh càng lúc càng nhỏ.
Lần về nước này, tôi chỉ muốn thanh toán một số chuyện cũ.
Nhưng những mớ rắc rối với Trì Ký Minh thì không nằm trong kế hoạch của tôi.
Tôi đã ngừng nhớ đến những chuyện đó từ lâu rồi, bây giờ nghĩ lại chỉ thấy như một kiếp khác.
“Trì Ký Minh, đem chút lương tâm còn lại từ bụng chó ra mà nói.”
Lồng ngực tôi phập phồng.
Những ký ức đau đớn và nhục nhã ùa về, khiến tay tôi buông thõng bên người không ngừng run rẩy.
Năm đó, động cơ của tôi thực sự không trong sáng.
Nhưng tôi chẳng có cách nào khác.
Khi bà Trì tìm đến tôi, tôi thấy thật nực cười.
Trì Ký Minh đến lời cha mình còn chẳng nghe, sao lại chịu nghe tôi?
Nhưng vì khoản viện phí cho mẹ, tôi vẫn cắn răng nhận lời.
Tôi không biết phải làm thế nào.
Chỉ có thể như một kẻ bám đuôi, lẽo đẽo đi theo Trì Ký Minh đến lớp.
Anh ta chọn lớp nào, tôi chọn lớp đó.
Mang bữa sáng cho anh ta, cùng anh ta chơi bóng, tranh thủ từng chút để khuyên anh ta học nhiều hơn.
Sau này, chúng tôi ở bên nhau.
Vì chút cảm giác tội lỗi không thể nói ra, tôi dành cho anh ta sự chiều chuộng đến mức chìm đắm.
Bề ngoài Trì Ký Minh có vẻ bất cần, nhưng thực chất lại thiếu cảm giác an toàn nghiêm trọng.
Một chút tâm tư của anh ta, tôi đều phải đoán và mơ hồ hiểu ra.
Khi vui vẻ, anh ta chẳng rời tôi một bước, nói gì nghe nấy.
Nhưng phần lớn thời gian, chỉ cần một câu nói không đúng, anh ta sẽ cầm áo khoác đi ra ngoài, cau mày cắn chặt điếu thuốc, nói muốn đi đua xe cả đêm, chết ngoài đường cũng không cho tôi quan tâm.
Cản anh ta thì nổi giận, không cản cũng nổi giận.
“Anh cứ lặp đi lặp lại rằng tôi lừa dối anh, vậy kết quả đâu?! Anh có được gì, còn tôi có được gì?”
Người quân tử thì xét việc không xét lòng.
Trì Ký Minh bị tôi lừa.
Cái anh ta nhận được cuối cùng là vô số sự thỏa mãn cảm xúc, ba năm liền điểm cao nhất, và một “con chó liếm” khuyên học để khoe khoang trước đám bạn.
Tôi siết chặt tay để giữ bình tĩnh.
“Anh đã tìm ra địa chỉ của tôi, chắc hẳn cũng biết lý do tôi mua căn hộ này.”
Đây là một khu dân cư cũ, nơi mà cách đây nửa năm, Noel đã trở về giúp tôi làm thủ tục mua.
Lúc đó, anh ấy không đồng ý, cho rằng nơi này có độ an toàn quá thấp.
“Đây là nơi cuối cùng mẹ tôi ở cùng tôi trước khi qua đời.
“Vì anh! Anh đã dùng tiền ép chủ nhà phá hợp đồng để khiến tôi và mẹ mất đi ngôi nhà cuối cùng!
“Giờ anh lại đến đây nói tôi lừa dối anh, tính toán với tôi, những thứ này anh tính rõ được không?”
Tôi vẫn không thể kìm nén.